Translation of "the exception of" in Italian


How to use "the exception of" in sentences:

for delivery of newspapers, periodicals or magazines with the exception of subscription contracts.
per la consegna di giornali, periodici o riviste ad eccezione dei contratti di abbonamento.
With the exception of your cyber-net implants, your brain's real.
Con l'eccezione che i tuoi impianti di cyber-rete, il tuo cervello sono veri.
And I haven't since, with the exception of Bogey's party and my stunning digestive pyrotechnics.
Fatta eccezione per la festa di Bogey e le mie acrobazie digestive.
In a few hours, he will be 200 years old which means with the exception of Methuselah and other biblical figures Andrew is the oldest living human being in recorded history.
Tra poche ore, lui compirà 200 anni. Ciò significa che, se si esclude Matusalemme e altre figure bibliche, Andrew è l'essere umano più vecchio della storia.
And so she decided to leave it as it was, with the exception of a single room that she staked out for her own and gradually began to populate it with the remnants of her former self.
Così lei decise di lasciarla com'era, con l'eccezione di una sola stanza che aveva tenuto per sè e pian piano iniziò a riempirla con quello che rimaneva della sua vecchia se stessa.
It appears that all other heads of state are en route... with the exception of the Italian prime minister... who has also decided to stay behind and trust in prayer.
Tutti gli altri Capi di Stato Stanno arrivando....... ad eccezione del primo ministro italiano..... che ha anche deciso di di rimanere e stare in preghiera.
Promotion has daily qualifying periods which run from 00:00 GMT until 23:59 GMT with the exception of the final one which runs until 10:59 GMT on 4th February 2019.
La promozione prevede periodi qualificanti giornalieri che vanno dalle 00:00 GMT alle 23:59 GMT, tranne l'ultimo, che termina alle 10:59 GMT del 4 febbraio 2019.
The Regulation applies between all Member States of the European Union with the exception of Denmark.
Il Regolamento si applica tra tutti gli Stati membri dell'Unione Europea ad eccezione della Danimarca.
Monday to Friday, from 8:00 am till 8:00 pm CET and Saturday, from 9:00 am till 6:00 pm CET (with the exception of German public holidays)
Lunedì - venerdì dalle 8:00 alle 20:00 CET e il sabato dalle 9:00 alle 18:00 CET (eccetto i giorni festivi riconosciuti in Germania) BORSE A SPALLA Home
Newspapers, periodicals or magazines, with the exception of subscriptions to them;
Giornali, periodici o riviste, ad eccezione dei contratti di abbonamento per la fornitura di tali pubblicazioni;
With the exception of the IP address, personal data is only stored if you choose to submit it to us, e.g. during registration, in a survey, in a competition or in order to enable performance of an agreement.
Ad esclusione dell’indirizzo IP, i dati personali vengono registrati solo nel caso in cui siate voi stessi a comunicarceli espressamente, ad esempio nell’ambito di una registrazione, un sondaggio, un concorso a premi o una stipulazione di contratto.
Pets are strictly prohibited at the property, with the exception of guide dogs.
Gli animali domestici non sono ammessi presso la struttura, fatta eccezione per i cani guida.
The Provider hereby reserves all rights to the Software, with the exception of rights expressly granted under the terms of this Agreement to You as the End User of the Software.
Il Fornitore si riserva tutti i diritti relativi al Software non espressamente concessi all'Utente finale nel presente Contratto.
At six minutes, she should be naked... with the exception of an optional prop.
Al sesto minuto, dovrebbe essere nuda... a parte gli accessori opzionali.
With the exception of letting yourself get attached directly to the beastie...
A parte quando ti sei ammanettato a quell'animale...
With the exception, of course, of Ichabod's wife.
Con l'eccezione, ovviamente, della moglie di Ichabod.
With the exception of moderate flooding in Georgia due to rain from the outer bands, the rest of the Eastern Seaboard was left virtually untouched by the hurricane everyone expected to be the storm of the century.
Escluse moderate alluvioni in Georgia, dovute alle piogge delle fasce esterne, il resto della Costa Orientale non e' stato praticamente toccato dall'uragano che tutti credevano sarebbe stato la tempesta del secolo.
The use of services and these Conditions of Use are subject to German law, with the exception of the conflict of laws provisions contained in it.
L’utilizzo di servizi e delle presenti Condizioni di Utilizzo è soggetto alla legge tedesca, con l’eccezione del conflitto delle norme di legge in esse contenute.
The Directive applies between all Member States of the European Union with the exception of Denmark.
La direttiva si applica tra gli Stati membri dell'Unione europea ad eccezione della Danimarca.
All signs resolved within 48 hours, with the exception of the loss of appetite.
Tutti i sintomi sono scomparsi nel giro di 48 ore, ad eccezione della perdita di appetito.
You are my family and I love you, but really, with the exception of Mom, you're all a bunch of bloodsucking vampires who never support anything I do.
Siete la mia famiglia e vi voglio bene, ma, a parte la mamma, siete un branco di vampiri succhiasangue che non è mai stato al mio fianco.
In case you're interested all of the elders, with the exception of Ataman have already come over to my side.
Se siete interessati, tutti gli anziani, tranne Atama, sono stati al mio fianco.
Any ironborn with the exception of Theon Greyjoy.
Ogni uomo di ferro, a eccezione di Theon Greyjoy.
Look, with the exception of my dog, I haven't slept next to the same person for more than two or three days in a row, so I don't know what I'm gonna say that's gonna be relevant to your situation.
A parte il mio cane, non ho mai dormito accanto alla stessa persona più di 2 o 3 giorni di seguito, quindi non so cosa potrei dire di attinente alla tua situazione.
Only members of the Council representing the participating Member States, with the exception of the Member State in question, shall take part in the vote.
Solo i membri del Consiglio che rappresentano gli Stati membri partecipanti, ad eccezione dello Stato membro in questione, prendono parte al voto.
Medical devices (with the exception of all implanted and infected products)
Dispositivi medici (ad eccezione di tutti i prodotti impiantati ed infettati)
The Regulation shall apply from 1 March 2005, with the exception of Articles 67, 68, 69 and 70, which shall apply from 1 August 2004.
Il presente regolamento si applica dal 1o marzo 2005, ad eccezione degli articoli 67, 68, 69 e 70 che si applicano dal 1o agosto 2004.
If you choose to do this, your credit card details will be stored in hashed form, with the exception of the last four digits of your credit card number.
In questo caso, i dati saranno conservati in forma crittografata, ad eccezione delle ultime 4 cifre della tua carta di credito.
With the exception of Sweden, all countries under review are, at the time of this report, subject to a decision of the Council of the EU (EU Council) on the existence of an excessive deficit.
Condizioni di finanza pubblica Alla data del rapporto tutti i paesi analizzati ad eccezione della Svezia sono oggetto di una decisione del Consiglio dell’UE sull’esistenza di un disavanzo eccessivo.
They shall not be payment service providers, with the exception of national central banks.
Esse non possono essere prestatori di servizi di pagamento, con l’eccezione delle banche centrali nazionali.
In addition, in all countries under review, with the exception of Lithuania and Croatia, there are incompatibilities as regards the prohibition of monetary financing as well as the legal integration of the respective central banks into the Eurosystem.
Inoltre, in tutti gli Stati membri, ad eccezione di Lituania e Croazia, vi sono incompatibilità per quanto concerne il divieto di finanziamento monetario e l’integrazione della rispettiva banca centrale nell’Eurosistema sotto il profilo giuridico.
The unanimity of the members of the Council, with the exception of the representative of the government of Denmark, shall be necessary for the acts of the Council which must be adopted unanimously.
Per le decisioni del Consiglio che devono essere adottate all'unanimità si richiede l'unanimità dei membri del Consiglio, ad eccezione del rappresentante del governo della Danimarca.
It shall apply from 10 January 2015, with the exception of Articles 75 and 76, which shall apply from 10 January 2014.
Esso si applica a decorrere dal 10 gennaio 2015 a eccezione degli articoli 75 e 76 che si applicano a decorrere dal 10 gennaio 2014.
b) | With the exception of certificates unduly issued, and where a designation has been withdrawn, the certificates shall remain valid for a period of nine months in the following circumstances:
9. A eccezione dei certificati rilasciati indebitamente, e ove la designazione sia stata ritirata, i certificati restano validi per un periodo di nove mesi nei seguenti casi: a)
The unanimity of the members of the Council, with the exception of a member which has not made such a notification, shall be necessary for decisions of the Council which must be adopted unanimously.
Per le decisioni del Consiglio che devono essere adottate all'unanimità si richiede l'unanimità dei membri del Consiglio, ad eccezione del membro che non ha proceduto a tale notifica.
And most of them, with the exception of SCRIPT and Cha0, they did not demonstrate any real social skills in the outside world -- only on the Web.
E la maggior parte di loro, tranne SCRIPT e Cha0, non ha dimostrato alcuna vera capacità sociale nel mondo esterno - solo sul web.
And this procedure, which I have done on many human patients, was identical, with the exception of that paw and that tail.
Questa procedura, che ho fatto su molti pazienti umani, era identica, con l'eccezione di quella zampa e di quella coda.
You will basically not be able to distinguish them, and the exception, of course, will be Guinness.
In pratica non sareste in grado di distinguerle, e l'eccezione, naturalmente, sarebbe la Guiness.
I loved almost everything about my time spent at this hospital, with the exception of my physical therapy sessions.
amavo praticamente qualsiasi cosa del periodo che ho passato in ospedale, con l'eccezione delle sessioni di fisioterapia.
2.6960601806641s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?